pondelok 9. júna 2014

až kým

Nebo padá syrytmicky na zem
Hviezdy všetkých krás
(žien)
S tebou do nich bezváhania ľahnem
Ráno – večer – zas ... (Snáď –už– raz!)
oči pasiem

nie sú chladné
hrejú zvnútra
v očiach jagot sĺzavý
tiene zradné
z môjho kufra
po víne sa kĺzať – my

vločka v dlani
zmizne v čiarach života-
-schopných
letmý úsmev pier
preblýskaných
ako vlani –
celý život v tej jednej kvapke stroskotá
(ó, čas urputný!)
Kupuješ šťastie na úver
ničnetušiacich ne-závislých premenných

v pred-rannom šere
do ohňa hádžem
úlomky stratových lásk
pozatvorené dvere
za nimi moja – nádej
v ktorej mal si ma tak vínovo – ale – rád

na šálke s bodkami
vyriekam naivne
ľúbi-či-neľúbi

až kým (mi) nesvitne

Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára